Menu [cacher]

PageAccueil

imprimer
Ce site fonctionne en français, en anglais en vietnamien latinisé (Quốc ngữ) grâce aux polices unicode, à condition d'avoir un clavier adéquat. Ces polices étant universelles pour toutes les écritures latinisées, l'affichage et l'impression sont identiques et automatiques partout dans le monde, à condition de bien spécifier que l'ordinateur doit utiliser l'unicode (UTF-8) dans la réception, l'impression et dans l'envoi des courriels

Here, you can write in English, French and Vietnamese (Quốc ngữ), if you have the right keyboard, by using unicode fonts which can manage all latinised writings, so that screen monitoring, printing and sending e-mails are identical and automatic all over the world (you have to set your browsers to use UTF-8).

Ở đây, quý vị có thể dùng chữ Quốc ngữ với phím đánh chữ unicode. Các bộ chữ unicode đều có sẵn tất cả mọi thứ chữ với dạng latinh (Pháp, Anh Mỹ, Thụy điển v.v.), cho nên ta không cần thay đổi phần mền khi ta dùng chữ Quốc ngữ: Ở mọi nơi trên thế giới máy tính sẽ đăng và in đúng khi ta đặt sẵn cho máy dùng Unicode (UTF-8).

Để lấy phím đánh chữ việt dưới dạng unicode, xin quý vị đến trạm: http://sourceforge.net,
đánh chữ unikey vào trong khung search
rồi bấm vào search
rồi bấm vào chữ unikey màu đỏ
rồi bấm vào download unikey
rồi bấm vào download unikey-win
rồi chọn hai hồ sơ : uk363.zip + UK363Setup.exe
hay là : uk363nt.zip + UK363ntSetup.exe
tùy theo quý vị dùng máy PC với Windows hay với Windows.nt.
Sau khi lấy hồ sơ về, quý vị nạp phím đánh chữ lên máy với chương trình Setup.

Khi đăng lên màn ti vi và khi gửi meo, xin quý vị nhớ dùng UTF-8, vì dạng khác sẽ giản dị hoá hồ sơ và bỏ tất cả các chữ Quốc ngữ đặc biệt. Cũng vì vậy, quý vị phải bắt mắy in của quý vị in với bộ chữ unicode (kiếm khung envoyer true-type en bitmaps mà bấm vào đó)



^Publication d'un livre de Monsieur Hoàng Xuân Hãn (décédé en 1996) d'édition critique sur le Kiều (à peu près équivalent au Vietnam à l'Illiade et l'Odysée) écrit en sino-vietnamien : D'où des gros problèmes de lecture, d'interprétation, de correction des documents qui existent encore (il n'y a plus d'original, pour tant écrit seulement il y a 300 ans). Il y a encore énormement de travail, car il y a encore bien d'autres oeuvres à publier ou republier.
Il y a beaucoup de personnes intéressées par ce travail d'édition critique, sans vraiment savoir de quoi il s'agit, d'où l'intérêt d'un site Wifi.





Créé par: admin dernière modification: Mardi 15 of Novembre, 2005 [19:41:04 UTC] par admin


RSS Wiki
[ Temps d'exécution: 0.54 secs ]   [ Mémoire utilisée: 15.62MB ]   [ GZIP Enabled ]   [ Charge du serveur: 0.16 ]
Dernière mise à jour CVS: Vendredi 26 of Octobre, 2007 [16:59:54 UTC]